نوشته شده در May 24, 2007 و موضوع گوگل توسط رضا مقدری

ابزار جستجوی چند زبانه گوگل منتشر شد

Image and video hosting by TinyPic
یک هفته ی پیش گوگل در کنفرانسی تحت عنوان Searchology از ایده های آینده این کمپانی و آینده ی جستجو توسط ابزارهای گوگل به همگان خبر داد، یکی از وعده هایی که به خبرنگاران و کاربران در این کنفرانس داده شد این بود که کاربران به زودی از محدودیت جستجو با یک یا دو زبان رها می شوند و می توانند اطلاعات مورد نظرشان را به زبانهای گوناگونی جستجو کنند و آنها را در سایتهایی به زبانهای مختلف بیابند.

گوگل امروز ابزار و موتور جستجوی جدیدی را ارائه کرده است تا این گفته ها را به واقعیت نزدیک تر نموده باشد، این موتور جستجو که در اصل ترکیبی از سرویس جستجوی گوگل و سرویس مترجم این کمپانی می باشد امکان جستجوی چند زبانه را برای کاربران به شکل مطلوبی فراهم می کند. برای مثال شما توسط این ابزار می توانید عبارتی مثل How are you doing را به سادگی به آلمانی جستجو کنید کافی است زبان جستجو را بر روی انگلیسی قرار دهید و بعد معین کنید گوگل این عبارت را به آلمانی ترجمه کند و آن را در صفحات وب به زبان آلمانی بیابد گوگل اینکار را سریعا انجام می دهد اما نکته جالب در نحوه نمایش نتایج جستجو است، نتایج این جستجو در دو ستون نمایش داده می شوند یک ستون حاوی نتایج این جستجو در زبان آلمانی است (حاوی نتایج اصلی) و ستون دیگر حاوی نسخه یی ترجمه شده از این نتایج به زبان انگلیسی.

البته این ابزار هنوز مشکلات عمده یی دارد مثلا در برخی موارد در ترجمه ی عبارت مورد نظر شما جهت جستجو دچار اشتباه می شود (عدم هوشمندی) و یا در ترجمه ی صفحات نتایج جستجو مشکلات گرامری اساسی دارد، یک ایراد کلی دیگر آن نیز که خود مسئولین گوگل هم آن را یک ضعف بزرگ می دانند این است که در بسیاری از صفحات ممکن است تصاویری وجود داشته باشد که حاوی توضیحاتی به زبانی دیگر باشند گوگل هرگز توانایی ترجمه توضیحات یا متون در تصاویر را نداشته است!

همانطور که گفتیم این سرویس خود سرویسی است بر مبنای سرویس ترجمه ی آنلاین گوگل، مترجم آنلاین گوگل خودش هنوز مشکلات بنیادی دارد و تا زمانی که این مشکلات حل نشوند بعید است این سرویس جستجوی گوگل کارایی مطلوبی داشته باشد.

نکته اینجاست که شاید گوگل توسط این سرویس به نقض کپی رایت نیز محکوم شود زیرا نتایج ترجمه شده ی جستجو و بعد از آن صفحات ترجمه شده در جستجو های اینگونه بر روی گوگل نمایش داده می شوند و کاربر به سایت اصلی که منبع ترجمه بوده روانه نمی شود این امر کاربر را از دیدن صفحه ی اصلی که حاوی محتوی اصلی بوده است منع می کند و این مسئله خود کاملا بر خلاف قوانین کپی رایت است.


mohandes Donbaleh


محمدرضا @ May 25, 2007 1:41 AM :

سلام.خیلی جالب بود.به عنوان کسی که توی یه شرکت کامپیوتری کارمی کنه فی الواقع بمباران اطلاعاتی شدم.بسیار خوشم اومدبدون تعارف...
من از وبلاگ ئه سرین به اینجا رهنمون شدم.دوست عزیزخوشحال می شم به من سربزنید